Loss in Translation by Devang Thakkar

A study on the non-invertibility of translation between languages, Loss in Translation analyzes how the top thousand nouns in English are translated to other languages and back. This is interesting because languages do not always have a one-to-one correspondence, meaning that (i) not every word in a given language may have a befitting analog in every other language, and (ii) some words in a language may be translated into multiple equally appropriate words in other languages.

#